Translation of "hai uccisi" in English


How to use "hai uccisi" in sentences:

Li hai uccisi tutti per niente.
You killed all three of 'em for nothin'!
Tu li hai uccisi e cerchi di far ricadere la colpa su di me.
You killed them, and you're trying to pin it on me.
Li hai uccisi con le tue stesse mani, naturalmente sotto la mia guida.
All killed by your own hand. Guided by me, naturally.
Li hai stesi, Ii hai uccisi!
You killed them. You slayed them.
Così ne hai uccisi altri due!
You killed two more of Doyle's guys?
Ma tu non lo saprai mai, perche' ci hai uccisi tutti.
But you'll never know it, because you killed us.
Scommetto che ne hai uccisi piu' di quelle con cui sei stato.
Bet you killed more than your share of them.
Li hai uccisi per Monaco, per il futuro, per la pace.
You killed them for Munich, for the future, for peace.
Li hai uccisi tutti e hai salvato tutti gli ostaggi.
You killed them all and saved all of the hostages.
Non li hai uccisi tu, vero?
You didn't kill those guys, did you?
E se ne hai uccisi migliaia, cosa cambia ucciderne altri?
And if you have thousands of dead, What changes would kill others?
Non li hai uccisi per me, Sayid.
You didn't kill them for me, Sayid.
Vuoi dire che li hai uccisi tu?
Are you saying you killed them?
Perche' li hai uccisi in quel modo?
Why do you kill them like that?
Chissa' quanti ne hai uccisi con le tue mani.
I wonder how many of those you personally killed.
Quella donna... e quel ragazzo... li hai uccisi.
That woman. That boy. You killed them.
Li hai uccisi, come gli altri!
You killed them, just like the others.
Forse dovresti provare un po' di rimorso visto che li hai uccisi per i loro poteri.
Maybe you should try some remorse, since you killed them for their powers.
Hai già infranto patti coi tuoi alleati e li hai uccisi alla prima occasione.
You've broken promises to allies before and murdered them at the nearest opportunity.
Perché non li hai uccisi quando hai avuto la possibilità?
So why didn't you kill them when you had the chance?
E' diverso per Gene ed Alwyn, perche' li hai uccisi per coprire le tue tracce, ma scommetto... che non ricordi cos'e' successo dopo, vero?
That's why you do it. Not Gene and Alwyn. You killed them to cover your tracks.
Quanti ne hai uccisi in Paradiso?
How many did you kill in Heaven?
Perche' solo Dio sa quanti ne hai uccisi, di quelli.
Because God knows you've killed plenty of them.
Quanti ne hai uccisi di noi?
How many of us have you murdered?
Quando li hai uccisi, hanno pianto?
When you killed them, did they cry?
Tu li hai uccisi, sei uno psicopatico.
You killed them, you sick fuck.
Non dirmi che non ti sei sentito meglio quando li hai uccisi.
Don't tell me you didn't feel better when you killed them.
Per quanto mi riguarda... li hai uccisi tu.
As far as I'm concerned you killed 'em.
Ma a quanto pare... li hai uccisi a sangue freddo.
It appears... you killed them in cold blood.
E tu, tu non li hai uccisi.
And you... you didn't kill them.
Li hai uccisi tutti tu, vero, Peter?
You killed them all, didn't you, Peter?
Per l'ultima volta! Perché li hai uccisi?
One last time why did you kill them?
Ottieni un certo numero di punti per ogni uccisione, Ci sono anche dei bonus per dove e come li hai uccisi.
You score a certain amount of points for who you kill, and then you get bonuses for where you kill 'em and how you kill 'em.
La polizia dice che li hai uccisi tu.
Stadium police is reporting you shot a cop.
Non hai premuto il pulsante ma li hai uccisi.
You didn't press the button but you murdered them.
3.2164168357849s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?